Warning: include(..//PowerAuth.php) [function.include]: failed to open stream: No such file or directory in D:\inetpub\webs\viandanteit\sito24\work\ZZZVARI\Militari\Tedeschi\Bergen-Belsen\Mühlau Volkenrath Elisabeth.php on line 6

Warning: include() [function.include]: Failed opening '..//PowerAuth.php' for inclusion (include_path='.;C:\PHPVersions\PHP52\includes') in D:\inetpub\webs\viandanteit\sito24\work\ZZZVARI\Militari\Tedeschi\Bergen-Belsen\Mühlau Volkenrath Elisabeth.php on line 6
Il Viandante - Militari - Elisabeth Volkenrath

©

Il Viandante

in rete dal 1996


Se ti siamo stati utili effettua una
 

Nuova Ricerca

 

 

Elisabeth MÜHLAU VOLKENRATH

(Schönau an der Katzbach, Slesia 5 settembre 1919 – carcere di Hameln, Bassa Sassonia 13 dicembre 1945)

supervisore tedesco in diversi campi di concentramento nazisti;

[Coniuge: Heinz Volkenrath (?-?).]

1938
marzo, A. Hitler procede all'annessione al Reich dell'Austria; "Anschluss"

maggio, in un discorso tenuto a Jüteborg, A. Hitler dice chiaro e netto davanti ai generali che la Germania "incorporerà la Cecoslovacchia;

29 settembre, viene firmato il patto di Monaco;

9-10 novembre, Kristallnacht "notte dei cristalli", progrom antisemita;
[Si dice che questa improvvisa violenza contro le proprietà degli ebrei sia stata causata dall'assassinio di E.E. vom Rath, terzo segretario presso l'Ambasciata tedesca a Parigi (ferito gravemente il giorno 7 novembre e morto due giorni dopo).]

1939
il comando della Gestapo passa ora (1939-41) direttamente sotto il comando del RSHA (Reichsicherheitshauptamt - Direzione generale per la Sicurezza del Reich) all'interno del quale viene denominata, a livello burocratico, Amt IV;

Dipartimento A (nemici)
(A1) Comunisti (-)
(A2) Controsabotaggio (-)
(A3) Reazionari e Liberali (-)
(A4) Omicidi (-)

Dipartimento B (sette e Chiese)
(B1) Cattolici (-)
(B2) Protestanti (-)
(B3) Massoni (-)
(B4) Ebrei (-), comandato da Adolf Eichmann e responsabile delle deportazioni dall'Europa occupata verso i campi di sterminio nel contesto della soluzione finale della questione ebraica - eufemismo utilizzato dai nazisti per indicare la Shoah del popolo ebraico.

Dipartimento C (amministrazione e affari di partito)
È l'ufficio centrale di amministrazione dell'intera struttura della Gestapo, responsabile delle schede di tutto il personale;
(C1), ?
(C2), ?
(C3), ?
(C4), ?

Dipartimento D (lavoratori stranieri)
(D1) Boemia e Moravia, Jugoslavia e Grecia (-)
(D2) Governatorato Generale in Polonia (-)
(D3) Stranieri nemici emigranti (-)
(D4) Territori occupati settentrionali e occidentali (-)
(D5) Territori occupati orientali (-)

Dipartimento E (contro-spionaggio)
(E1) Nel Reich (-)
(E1) Formazione politica (-)
(E1) Ad ovest (-)
(E1) In Scandinavia (-)
(E1) Ad est (-)
(E1) Nel sud (-)

Dipartimento F (polizia di frontiera e di confine)
(F1) Polizia di frontiera (-)
(F2) Passaporti (-)
(F3) Carte d'identità (-)
(F4) Polizia degli stranieri (-)
(F5) Ufficio centrale di identificazione (-)

Le guardie di frontiera della Germania rispondono direttamente alla Gestapo, con l'obiettivo di contrastare l'emigrazione e l'immigrazione da e per il Reich. Dopo l'inizio della seconda guerra mondiale, gli ufficiali della polizia di confine vengono posti sotto l'autorità militare.

 

23 agosto, Mosca, viene firmato il "patto Hitler-Stalin" [o "patto Molotov-Ribbentrop"]
[Patto di non aggressione di durata decennale stipulato fra la Germania nazista e l'Unione Sovietica, e firmato rispettivamente dal ministro degli Esteri sovietico Vjaceslav Molotov e dal ministro degli Esteri tedesco Joachim von Ribbentrop.]

1939 settembre - aprile 1945II Guerra Mondiale

1° settembre, A. Hitler attacca la Polonia;

1940

10 maggio - 25 giugno, campagna di Francia

 

1941
viene creato l'ufficio centrale di comando della Gestapo;

1º marzo, H. Himmler effettua il primo sopralluogo ad Auschwitz (in seguito Auschwitz I) complimentandosi con Rudolf Höß per il lavoro finora svolto ma esponendo nel contempo nuovi e grandiosi progetti per Auschwitz;
[Il campo dovrà essere ampliato fino a poter accogliere 30.000 prigionieri e nel contempo si dovrà creare un nuovo campo nell'area del villaggio di Birkenau (che diverrà Auschwitz II) della capienza di 100.000 internati.
Inoltre sarà necessario fornire 10.000 detenuti per la costruzione di un grande impianto per la produzione di gomma sintetica (Buna) di proprietà della IG Farben in località Dwory.]

6 aprile, inizia l'invasione della Grecia e della Jugoslavia;
13 aprile, Belgrado viene occupata dalle truppe tedesche;
27 aprile, Atene viene occupata dalle truppe tedesche;
28 aprile, l'operazione balcanica si conclude con l'evacuazione delle forze britanniche;

invasione dell'Unione Sovietica

22 giugno, inizia la campagna di Russia "Operazione Barbarossa";

29 luglio, Rudolf Höß viene convocato a Berlino da H. Himmler per partecipare ad un incontro (strettamente confidenziale) nel quale vengono definiti i particolari per l'ampliamento di Auschwitz e la creazione del nuovo campo di Auschwitz II - Birkenau nel contesto della prevista soluzione finale ordinata da A. Hitler;

agosto, dopo l'incontro con H. Himmler, Rudolf Höß ha un incontro con A. Eichmann, architetto delle deportazioni del genocidio, per discutere la "Soluzione finale della questione ebraica";
[L'incontro puntualizza alcune questioni tecniche: si decide l'impiego di un gas, non ancora ben precisato per le previste uccisioni visto che la morte mediante fucilazione sarebbe un compito troppo pesante (e poco efficiente) per le SS destinate all'incarico. Nel contempo vengono esaminati il sito, nei pressi di Birkenau, sul quale sarebbero sorte le camere a gas ed i forni crematori.
L'incontro si conclude con l'impegno da parte di A. Eichmann di riferire a lui circa l'esistenza di qualche gas di facile produzione e che non richieda installazioni particolari, e di cui gliene parlerà in proposito.]

Viene intanto costruito per i prigionieri un Arbeitslager (campo di lavoro) della IG-Farben a Monowitz – a circa 10 chilometri da Auschwitz – che contiene anche un Arbeitsausbildungslager (campo di educazione del lavoro) per i prigionieri non ebrei considerati non all'altezza degli standard di lavoro tedeschi.
[IG-Farben ha fatto costruire il campo di concentramento di Auschwitz III Monowitz a proprie spese.]

Per tutta la seconda metà dell'anno proseguono intanto alacremente, sotto la sua supervisione, lavori di costruzione di Auschwitz II - Birkenau;
[Questo, tuttavia, diverrà operativo, come centro di sterminio, solo nella primavera 1942.]

=================

ottobre, dopo essersi offerta volontaria come Hilfskraft ungelernte (operaio non specializzato) per il servizio in un campo di concentramento, inizia a lavorare nel campo di concentramento di Ravensbrück come semplice Aufseherin (guardia, sorvegliante);
[Ravensbrück si trova nei pressi della località di Fürstenberg, nella parte settentrionale della provincia del Brandeburgo, a circa 90 chilometri a nord di Berlino.]

1942
20 gennaio, Conferenza di Wannsee (sobborgo berlinese);
[Vengono formalizzati i dettagli della " Soluzione finale della questione ebraica ", politiche che culmineranno nella Shoah.];

15 febbraio, giunge ad Auschwitz I il primo convoglio di deportati ebrei provenienti dall'Alta Slesia che vengono immediatamente uccisi con il "Zyklon B" e i cui corpi vengono poi cremati;
Le informazioni ricevute sui metodi con i quali i tedeschi in Polonia realizzano il massacro degli ebrei includono resoconti di convogli carichi di adulti e bambini destinati a Oswiencim vicino a Cracovia».
(«New York Times», 25 novembre 1942, p.10]

Arthur Liebehenschel entra a far parte del WVHA (SS-Wirtschafts- und Verwaltungshauptamt - Ufficio centrale economico ed amministrativo delle SS);
[Questo nuovo ufficio, comandato da Oswald Pohl, che ingloba il precedente Ispettorato dei campi di concentramento divenuto Amtsgruppe D (dipartimento D) del WVHA, è sorto per ottimizzare la gestione delle finanze delle SS e lo sfruttamento della manodopera internata nei campi.]

1942-10 novembre 1943
, Arthur Liebehenschel viene assegnato, in qualità di comandante, all'ufficio D1/Zentralamt (Ufficio di amministrazione centrale) e vice di Richard Glücks (comandante dell'interno Amtsgruppe D);

marzo, viene inviata nel campo di concentramento di Auschwitz-Birkenau dove lavora ancora come semplice Aufseherin (guardia, sorvegliante);
ad Auschwitz, conosce SS-Rottenführer Heinz Volkenrath, che lavora lì già dal 1941 come SS-Blockführer;

[Delle 55.000 guardie che prestano servizio nei campi di concentramento nazisti, circa 3.700 sono donne. Nel 1942, le prime guardie donna giungono ad Auschwitz e Majdanek da Ravensbrück. L'anno successivo il regime nazista comincerà ad escludere le guardie donne a causa della scarsa attenzione nella sorveglianza.]

1943
lo stesso anno sposa Heinz Volkenrath;

ella partecipa alla selezione di prigioniere per le camere a gas;

 

8 settembre, l'Italia firma l'armistizio;

autunno, Oswald Pohl, decide che Auschwitz abbia raggiunto dimensioni tali da richiedere una suddivisione e la nomina di più comandanti.
Vengono così creati i campi di:
- Auschwitz I (Stammlager - ossia il campo originario) al comando di Arthur Liebehenschel,
- Auschwitz II (noto anche come Birkenau), al comando di Friedrich Hartjenstein,
- Auschwitz III (ossia il campo di Monowitz, sede dell'impianto Buna-Werke di proprietà della IG-Farben, più i sub-campi esterni) al comando di Heinrich Schwarz.
[Nonostante la creazione di tre unità di comando indipendenti, l'amministrazione di Auschwitz rimane unica e concentrata presso il lager principale comandato da Arthur Liebehenschel che, di fatto, rappresenta l'autorità di comando più elevata dell'intero complesso ricoprendo la carica di Standortältester (comandante anziano del presidio).]

11 novembre, Arthur Liebehenschel viene nominato comandante di Auschwitz in sostituzione di Rudolf Höß andato a ricoprire il posto del primo al WVHA;

1944
1° maggio, ufficialmente Rudolf Höß viene nominato solo ora nell'incarico di comandante del D1/Zentralamt, infatti in questo periodo viene attuata la deportazione degli Ebrei ungheresi.
[Unica comunità ebraica ancora parzialmente risparmiata tra quelle sottoposte direttamente ed indirettamente al dominio nazionalsocialista. Ciò è possibile anche grazie alla complicità del governo ungherese che dopo l'occupazione tedesca, ha iniziato ad emanare leggi antisemite e sono molti i filonazisti che sono andati al potere.]

8 maggio, Rudolf Höß ritorna ad Auschwitz, per sovrintendere alla "Ungarn-Aktion" – denominata poi in suo onore "Aktion Höß";

In questo periodo il complesso di sterminio di Auschwitz II - Birkenau raggiunge il suo massimo potenziale distruttivo con la morte di circa 400.000 vittime in circa tre mesi di «operazioni».
In qualità di Standortältester (comandante anziano del presidio), egli supervisiona con la solita efficienza l' "Ungarn-Aktion" estromettendo il comandante nominale di Birkenau Josef Kramer;
[Nel corso del processo intentatogli nel dopoguerra, Josef Kramer si giustificherà dicendo che lui gli ha ordinato di non occuparsi delle operazioni di sterminio degli ebrei ungheresi.]

I convogli vengono dirottati direttamente nel campo di concentramento di Auschwitz, l'unico centro di sterminio ancora a disposizione nei territori occupati, comodo per l'arrivo dei vagoni ferroviari e nascosto agli occhi del mondo. Dopo una sommaria selezione i prigionieri ungheresi ritenuti sani e forti – chiamati Depot-Häftlinge - detenuti in deposito – vengono alloggiati temporaneamente nel settore BII di Birkenau senza essere segnati nei registri del lager.

6 giugno, D-Day, inizio dell'invasione finale ad ovest;
20 luglio, Rastenburg, fallisce il colpo di stato tentato contro A. Hitler;

novembre, viene promossa Oberaufseherin (guardia, sorvegliante superiore) per tutte le sezioni del campo per donne detenute ad Auschwitz;

1945
quando Auschwitz viene chiuso, ella viene trasferita al campo di concentramento di Bergen-Belsen, vicino Celle;

febbraio, diviene Oberaufseherin (sorvegliante superiore) a Bergen-Belsen;

aprile, viene arrestata dall'esercito britannico;

30 aprile, A. Hitler si toglie la vita insieme alla sua amante Eva Braun (ufficialmente sposata il giorno precedente);

17 settembre-17 novembre, 1° PROCESSO DI BELSEN [Lüneburg, Bassa Sassonia]:

viene condannata all'impiccagione;

 

13 dicembre, viene giustiziata, da Albert Pierrepoint, nella prigione di Hamelin, Bassa Sassonia.

=====================

PROVA DEL CONVENUTO ELISABETH VOLKENRATH

ELISABETTA VOLKENRATH, giurato, esaminato dal maggiore MUNRO - Sono un tedesco, sposato e nato il 5 settembre 1919 a Schonan in Slesia. Prima della guerra ho lavorato in un salone di parrucchiere e nel 1939 fui chiamato per il servizio nazionale. Nel 1941 fui arruolato nelle SS e spedito a Ravensbrück, dove fummo addestrati come Aufseherinnen e raccontò cosa dovevamo fare in quel lavoro. Ho lavorato con Kommandos fuori e ho dovuto fare in modo che i prigionieri non scappassero e che facessero il loro lavoro. Nel marzo del 1942 fui inviato ad Auschwitz n. 1, dove lavoravo in una specie di negozio di sartoria dove riparavano le uniformi dei prigionieri. Nell'agosto del 1942, il complesso femminile fu trasferito a Birkenau, e lì ho svolto alcuni compiti fino a quando non sono stato portato in ospedale. Alla fine di dicembre del 1942, presi il controllo del negozio di pacchi e rimasi lì fino a settembre,

Quali erano i tuoi doveri nel negozio di pacchi? - Tutti i pacchi provenienti da parenti dei prigionieri o pacchi della Croce Rossa dovevano essere aperti e quindi distribuiti alle persone in questione. Avevo 25-30 prigionieri che lavoravano in quell'ufficio. I prigionieri vennero lì e ricevettero i loro pacchi. Mi occupavo anche della distribuzione del pane ai prigionieri, che veniva svolta dallo stesso ufficio. Arrivarono tutti i blocchi e il Blockaltester, con uno o due altri prigionieri, prese il pane per il suo blocco.

Cosa hai fatto dopo? - Sono stato trasferito ad Auschwitz n. 1, dove sono stato incaricato di un campo di lavoro. Ho lasciato lì il 18 gennaio 1945 e sono arrivato a Belsen il 5 febbraio.

Hai iniziato a lavorare lì immediatamente e hai continuato a lavorare fino alla liberazione? - Ho iniziato subito, ma ho lavorato solo per alcuni giorni, quando mi sono ammalato, mandato in ospedale e sono tornato solo il 22 marzo. Ero Oberaufseherin e dovevo dettagliare gli Aufseherinnen nei loro rispettivi doveri.

Mentre eri ad Auschwitz hai preso parte alle selezioni delle camere a gas? - Io stesso, no. Quando ho assunto il campo femminile nell'agosto 1942, era mio dovere essere nel campo, e per questo ero presente a queste selezioni. Non ne ho fatto nessuno. Il mio compito era quello di far tacere i prigionieri e mantenere l'ordine, senza correre.

È corretto che tu facessi selezioni dai prigionieri mentre tornavano al campo dal lavoro esterno? - Questa è una bugia.

Dopo che i prigionieri sono stati scelti, hai aiutato a caricarli sul trasporto? - Io non ero li.

Hai visto prigionieri mandati nelle camere a gas su camion? - Li ho visti sulla strada, ma che stavano andando nelle camere a gas che non conoscevo. Non ho mai aiutato a caricare prigionieri su camion per alcuno scopo.

Edith Trieger afferma nella sua dichiarazione giurata che ti ha visto ad Auschwitz picchiare i prigionieri dappertutto con un manganello di gomma, che eri solito selezionare te stesso delle persone per la camera a gas e che lei stessa era selezionata ma riusciva a scappare. Che cosa hai da dire a questo? - Non è vero.

L'imputato Koper afferma nella sua dichiarazione di aver riconosciuto che sei responsabile delle selezioni delle camere a gas, non solo come una guardia, ma che seleziona personalmente le vittime e che in un'occasione, su 1400 prigionieri, solo 300 sono rimasti dopo la selezione fatto. È vero? - Personalmente non ho mai selezionato nessuno da mandare via.

Numerosi testimoni e dichiarazioni giurate hanno affermato che hai preso l'abitudine di picchiare le donne; è corretto? - È vero che ho schiaffeggiato i volti delle donne.

La signora Vera Fischer afferma nella sua dichiarazione che l'hai picchiata così duramente che è rimasta in ospedale per tre settimane? - Quello non è vero.

Le deposizioni di Kaufmann e Siwidowa ti accusano anche di brutali maltrattamenti. Siwidowa afferma di averti visto in circa 80 occasioni picchiare donne prigioniere fino a quando erano incoscienti e che molte di queste persone sono state portate via a morte. È vero? - No.

Hai mai battuto qualcuno ad Auschwitz se non con la tua mano? - No.

Che dire di Belsen? - Solo con la mia mano.

Nella sua deposizione, Helene Herkovitz afferma di essere stata interrogata da Ehlert su un anello e un medaglione che indossava e che dopo essere stata picchiata è stata costretta a correre dietro una bicicletta al quartier generale delle SS, dove, tra l'altro, l'hai picchiata con una gomma manganello, dopo di che è stata messa in una cantina da sola e ha dato pane e acqua solo ogni tre giorni. Dopo tre settimane e interrogazioni quotidiane è stata portata via e costretta a lavorare nelle latrine, dove ha catturato il tifo. Ti ricordi che? - No. Durante il periodo in cui ero a Belsen non si è verificato un caso del genere e non ne so nulla.

Josephine Singer ti accusa di aver gettato una vecchia che è venuta a chiedere di lavorare giù per le scale dei seminari e che è morta immediatamente? - Non è vero.

Nettie Stoppelman ti accusa di portare cibo, acqua e sigarette dai prigionieri; hai fatto? - Sì, ma solo se ne avessero troppi, cosa che non gli era consentita. Non ricordo di aver portato via le sigarette, ma il cibo, il pane e altre cose che ho portato via e distribuito tra gli altri prigionieri. I prigionieri che erano in possesso di questo cibo lavoravano in cucina o in uno dei negozi e lì ricevevano abbastanza cibo, ma altri prigionieri non ne avevano abbastanza ed è per questo che ho distribuito questo cibo.

C'è stata una punizione nota come "fare sport"? - Sì. Dovevano fare esercizi se avevano fatto qualcosa che era proibito. Ad esempio, se fossero in possesso di qualcosa che non avrebbero dovuto avere. Non è durato molto a lungo e non l'ho mai visto a Belsen.

Miriam Weiss dice nella sua deposizione che il giorno dopo l'arrivo degli inglesi ti vide colpire una ragazza molto duramente più volte con il pugno in modo che cadesse a terra e non si mosse, e che te ne andasti lasciandola sdraiata lì. È vero? - No.

La testimone Helen Hammermasch ha dichiarato che eri presente quando Kramer ha interrogato la ragazza che era fuggita ed è stata catturata di nuovo, e che tu stesso hai preso parte quando è stata picchiata? - È vero che quando è stata riportata in vita questa prigioniera è stata picchiata da Kramer, ma io non l'ho picchiata, sebbene fossi presente. Era la sera e sapevo che era fuggita e che era stata riportata.

Lo stesso testimone ha descritto un'altra occasione in cui una donna è stata spogliata e picchiata da te, Ehlert e Gollasch. È successo? -Non da Ehlert né da me, ma da un uomo delle SS, e noi eravamo in quella zona.

Hai mai fatto inginocchiare qualcuno a terra? - No.

Hai ricevuto una traduzione tedesca della tua dichiarazione che è stata letta in tribunale? - Sì, è stato letto in tedesco e poi ho detto loro che qualcosa era stato messo in modo diverso e mi hanno detto che stava per essere cambiato, ma ora ho ricevuto la traduzione vedo che non è stato modificato. In una parte di questa affermazione su questa domanda sullo sport, mi hanno chiesto di questo e ho detto loro che l'Aufseherin non era autorizzato a permettere ai prigionieri di fare sport senza il permesso del comandante. Ho visto nella traduzione dell'affermazione che era stata posata in un modo diverso, ma non ricordo esattamente di cosa si tratta.

Nella tua affermazione dici "È vero che ho dovuto costringere i prigionieri di Appell a tenere le mani sopra la testa, ma era sempre su ordine di altri. Questo è accaduto ad Auschwitz su istruzioni di Mandel e Drechsel"? - L'ho detto in questo modo, che l'avevo visto ma che non avevo ordinato loro di farlo.

Hai mai lamentato qualcuno riguardo alle condizioni di Belsen? - Più volte ho parlato con il Kommandant e gli ho raccontato di quello che stava succedendo nel campo. Gli chiesi perché i prigionieri non avevano più cibo e perché tutti questi trasporti stavano arrivando. Mi disse che le ferrovie venivano bombardate e che non avevano l'opportunità di procurarsi abbastanza cibo per il campo.

Esame incrociato del maggiore CRANFIELD - Conosci l'imputato Grese. Da quanto tempo servi con lei? - Non ho mai servito con lei. I nostri doveri non sono mai stati insieme. Ero con lei ad Auschwitz fino all'evacuazione del campo a gennaio.

Hai anche servito con lei a Belsen? - Sì.

Eri Oberaufseherin con Grese al tuo comando? - Per alcune settimane ad Auschwitz e durante il periodo a Belsen.

Grese aveva un cane? - Quando l'ho vista, no.

Grese è mai stato responsabile dello Strafkommando? - Non so se fosse al comando, ma l'ho vista con lo Strafkommando che lavorava all'interno del campo. Credo che ci fossero anche Strafkommandos fuori.

Ricordi che un Aufseherin chiamato Buchhalter è stato punito? -Sì, perché ha inviato lettere scritte dai prigionieri ai loro parenti in modo non ufficiale e ha avuto una relazione amorosa con un prigioniero maschio. La punizione ha avuto luogo nella casa in cui vivevamo nella sala da pranzo la sera e dovevamo sfilare tutti. Anche Grese era presente.

Qual è stata la punizione? - Venticinque frustate con una frusta, che dovevano essere amministrate dall'Aufseherin.

Il comandante era allora chiamato Hoess? - Sì, è venuto a leggere il giudizio e ha detto a tutti gli Aufseherinnen che questa donna era stata punita per ordine di Reichsführer Himmler.

Prima che avesse luogo una parata di selezione, gli Aufseherinnen sapevano se scegliere le persone idonee o quelle inadatte? - No, il cartello - il fischio - è stato suonato per la parata e poi i prigionieri sono entrati. Il dottore è venuto e ha deciso chi era in forma e non idoneo.

Prima della parata di selezione c'erano gli ordini dati agli Aufseherinnen sull'oggetto della parata, se si trattasse di scegliere un gruppo di lavoro per una fabbrica, di andare in un altro campo, di scegliere un partito per andare nella camera a gas, o per qualche altro scopo? - No.

Esaminato dal capitano BOYD - Il numero 40 (Gertrud Fiest), accusato, ti è mai venuto in mente per il sovraffollamento del Composto femminile n. 2 e vedere se si potesse fare qualcosa al riguardo? - Sì, diverse volte, e anche lei è andata dal medico, che almeno ha preso i nostri malati e li ha ammessi al CRS

È venuta anche a trovarti per la scarsità di forniture mediche - letti, saponi e cose del genere? - Sì, non ha ottenuto molto perché non c'era molto lì. Ma ciò che poteva essere risparmiato ha ottenuto dall'amministrazione. Era l'inizio di aprile.

Sai se i gruppi di lavoro sono mai stati scelti dal Composto femminile n. 2? - I Kommando che uscivano e quelli che lavoravano nell'amministrazione venivano sempre scelti dal n. 1.

Ricordi quando l'imputato Lisiewitz era malato a Belsen? - So che è stata ammalata per un tempo considerevole, ma non conosco la data.

Esame incrociato del capitano MUNRO - Quando è arrivato l'imputato, n. 45 (Ildegarda Hahnel) a Belsen? - Nei primi giorni di aprile 1945.

Era mai stata responsabile del bagno di Belsen? - No.

Tra il 4 aprile e il momento in cui arrivarono gli inglesi ci furono mai parate di bagno per donne a Belsen? - No, non ce n'erano. Comunque, non c'era carbone disponibile. Era impossibile.

È stato asserito contro Hahnel che nel febbraio del 1945 era responsabile del bagno di Belsen, e dato che un certo numero di ragazze non si vestiva abbastanza in fretta per lei, le picchiava molto duramente. È vero o falso? - Non posso crederci.

Esame incrociato del colonnello BACKHOUSE - Non è Ravensbrück, dove ti sei allenato, dove praticamente tutte le donne delle SS sono state mandate per essere addestrate? - Credo di sì.

Quello era un campo interamente per donne, no? - Sì.

Il trattamento delle donne a Ravensbrück non era forse peggiore di quello di Auschwitz? - Il trattamento è stato grave, ma non posso definirlo negativo.

Ricordi la camera a gas di Ravensbrück che si trovava in un bosco a circa due miglia dal campo? - Non ne so nulla.

Il dottor Rosenthal non era impegnato in esperimenti sulla cancrena gassosa? - Non ne ho mai sentito parlare.

Gli internati di Ravensbrück non venivano regolarmente usati a fini sperimentali? - Non ne ho mai sentito parlare.

Ti suggerisco che è stato a Ravensbrück che alle donne delle SS è stato insegnato a picchiare e maltrattare i prigionieri e che in quel luogo ti è stato insegnato che l'unico modo per tenere in ordine i prigionieri era picchiarli e maltrattarli fino a quando non erano spaventato a morte da te? - Quello non è vero.

Hai portato le pistole a Ravensbrück? - Alcuni degli Aufseherinnen lo fecero.

Quando andasti ad Auschwitz per la prima volta nel marzo del 1942, il campo non era stato diviso in Auschwitz n. 1 e Auschwitz n. 2? - No.

Hai lavorato nella sartoria. La maggior parte delle persone impiegate in quel seminario erano donne anziane? - Sì.

È giusto che trovare lavoro in quel seminario fosse uno dei modi migliori per le donne anziane di evitare la camera a gas? - Tutte le donne anziane lavoravano lì e nessuno è andato via da quel campo.

Non hai colpito regolarmente i prigionieri con i pugni in quel laboratorio? - Non avevo motivo di farlo. Le donne stavano facendo il loro lavoro e tutto andava bene.

Tua sorella era ad Auschwitz in quel momento? - Sì, nella lavanderia.

Ricordi qualcuno delle persone che muoiono in quel laboratorio? - Non potevo conoscere davvero tutti, perché c'erano 150-200 donne che lavoravano lì e se qualcuno fosse morto o no non lo so.

Quando andasti a Birkenau nell'agosto del 1942, diventasti un Aufseherin in ospedale? - No, non ho mai lavorato in ospedale. Rimasi malato in ospedale fino al dicembre 1942, con il tifo.

Ti suggerisco che per un certo periodo sei stato impiegato in ospedale? - Quello non è vero.

Ricordi la testimone Sunschein che diceva che non era sicura che il tuo nome fosse Volkenrath o Weinniger? - Mi chiamo Volkenrath. Quello che crede non lo so. Mia sorella si chiama Weinniger.

Sunschein disse che sebbene non fosse sicura del nome, era abbastanza sicura che tu fossi la donna che vide nel negozio di pacchi quando andava a prendere il pane e che ti aveva visto spesso picchiare le persone lì. È vero? - Spesso era necessario schiaffeggiarli perché i prigionieri cercavano di rubare pane o pacchi che non appartenevano a loro.

C'erano tre tipi di selezioni per la camera a gas, no. Primo, quando arrivarono i trasporti; In secondo luogo, nel campo fuori dai blocchi o nel bagno; e terzo, in ospedale? - Non sono mai stato lì quando sono arrivati ??i trasporti. Non c'erano donne. Gli Aufseherinnen dovevano essere presenti quando si tenevano le sfilate nel campo. Il medico ha effettuato la selezione, ma se per la vita o la morte o qualcosa del genere non lo sapevamo perché non conoscevamo lo scopo di queste selezioni.

Nella tua dichiarazione dici: "Sono stato presente quando i medici delle SS hanno fatto selezioni da prigionieri di coloro che non erano adatti al lavoro. Quelle persone sono state tutte inviate al Blocco 25 e per quanto ne so non sono mai state più viste." è vero? - Non conoscevo queste persone personalmente e quando furono mandate via non ero presente, quindi dove sarebbero andate non lo sapevo.

Chi ha preso il numero delle persone che non erano adatte al lavoro? -I commessi dell'ospedale.

Queste donne che dovevano essere selezionate erano spogliate? - No.

Sono stati semplicemente rimessi a letto delicatamente di nuovo a letto alla fine della selezione? - Non ne so nulla.

Eri lì, no? - Non sono andato con loro al Blocco 25, ed è stato severamente proibito per noi Aufseherinnen entrare negli ospedali o nel blocco.

Tutti nel campo sapevano a cosa servisse il blocco 25, no? - Non la penso così.

Ci sono almeno cinque testimoni che affermano che eri in queste selezioni. Edith Trieger nella sua dichiarazione afferma che ti ha visto alle parate di selezione per la camera a gas effettuare selezioni tu stesso e che è stata scelta da te ma è riuscita a scappare. Non è vero? - È una bugia.

Cosa hai fatto in queste selezioni se le donne non si sono comportate in modo ordinato? - Tutto era tranquillo e ordinato. Tutti stavano facendo quello che gli era stato detto di fare. E tutti si alzarono in piedi e non c'erano dubbi su urla o urla.

Queste persone sapevano di essere state selezionate per morire, no? - Non lo sapevo e nemmeno la gente avrebbe potuto saperlo. Nessuno sapeva perché sono state fatte queste selezioni.

Stai seriamente chiedendo alla Corte di crederci? - Sì.

Non è giusto dire una parata di selezione è abbastanza facile perché solo gli ebrei dovevano sfilare? - Non ci è mai stato detto nulla al riguardo.

Ti suggerisco che quando queste donne hanno scoperto di essere state messe insieme alle persone nel Blocco 25 hanno cercato di scappare, di nascondersi e di stare con le persone dall'altra parte, hanno pianto e hanno urlato? - Quando ero presente non è mai successo.

La mattina normale Appell era facile convincere la gente a stare in modo ordinato in cinque? - Non sempre.

Perché, allora, queste persone sono diventate improvvisamente così silenziose e così ordinate come le pecore prima del massacro? - Durante le parate di conteggio l'unico ostacolo era la presenza dei malati che non riuscivano a raggiungere abbastanza rapidamente il campo di parata. Quando se ne andarono, andarono tutti bene.

Ti suggerisco di mantenere l'ordine in queste sfilate di selezione battendo le persone, prendendole a calci, maltrattandole in ogni modo quando hanno cercato di scappare, e che l'hai fatto tu stesso? - Quello non è vero.

Ti ho detto che non solo durante le sfilate di selezione, ma durante il tuo tempo nei campi di concentramento sapevi perfettamente che la disciplina era mantenuta dai pestaggi regolari? - Se non obbedivano agli ordini e venivano schiaffeggiati, era solo colpa loro. Se erano più intelligenti, obbedivano agli ordini e tutto andava bene.

Siwidowa nella sua dichiarazione giurata ha detto che in circa settanta o ottanta occasioni ti aveva visto picchiare i prigionieri fino a quando erano incoscienti e che ti aveva visto, responsabile di tutte le donne delle SS, picchiare le prigioniere in testa con un manganello di gomma? - Anche questa è una dannata bugia, proprio come le altre cose.

Bormann aveva un cane molto grande a Birkenau? - Aveva un cane marrone. Era piuttosto grande.

Ci hai parlato di questa selvaggia punizione delle donne delle SS per reati abbastanza lievi? - Dal punto di vista dell'alta autorità, era quasi l'offesa peggiore che si potesse commettere.

Se una simile punizione veniva inflitta alle donne delle SS, perché eri così gentile con i prigionieri? - Gentile? Bene, ero severo con i miei prigionieri, ma se facevano quello che gli era stato detto di fare non avevo motivo di punirli. Perché avrei dovuto essere cattivo nei loro confronti?

Chi ha scelto il Blockältesten e così via? - A Belsen erano già lì quando sono arrivato. Altrimenti sarebbe stato forse il mio lavoro o quello del Rapportführerin.

Per quanto riguarda il pestaggio di Belsen di cui Hammermasch ci ha raccontato, quando una ragazza è stata spogliata e picchiata e Ehlert e voi entrambi eravate lì, mi pare che il pestaggio sia stato commesso da due uomini delle SS. È giusto? - Nessuno. Kasainitzky, e non era nuda.

Possiamo chiarire che non stiamo confondendo due incidenti. Sto parlando dell'occasione in cui c'era la ragazza, che è stata portata da te ed Ehlert dove abitavano il Lagerältester e l'Arbeitsdienstältester, non lontano dalla stanza del Blockführer? - So dove dovrebbe essere, ma non so se sia successo.

Si suggerisce che tu ed Ehlert la sera avete portato lì la ragazza e che prima di tutto l'hai spogliata e perquisita e che poi l'hai picchiata? - No, non riesco nemmeno a ricordare una cosa del genere. Durante il periodo in cui ero a Belsen un incidente in cui Ehlert e io picchiavamo un prigioniero che era nudo e perquisito semplicemente non esiste.

Ricordi Ehlert che ha catturato la ragazza che indossava un anello e un medaglione? - Non ne so nulla.

Era proibito agli internati prendere gioielli e alcuni di loro cercavano di nascondere gioielli sulla loro persona? - Sì.

Ti sto suggerendo che in quell'occasione questa ragazza Herkovitz è stata picchiata da due uomini delle SS mentre veniva interrogata in presenza di te, Ehlert e un'altra donna delle SS chiamata Gollasch? - Quello non è vero. Ricordo ora di averne sentito parlare a Belsen, ma è successo prima che arrivassi lì.

Chi te lo ha detto? - Ehlert. Non conosco alcun dettaglio, ma mi è stato detto dei gioielli che questa donna aveva e di una sorta di punizione che le è stata inflitta.

Cosa succede di solito a una donna che viene catturata con gioielli nascosti? - È stata portata al dipartimento politico e hanno affrontato la questione della provenienza di questi gioielli.

Per quanto riguarda l'altro incidente riguardante la giovane ragazza russa che è fuggita da un gruppo di lavoro ed è stata riconquistata, stavi aspettando vicino al cancello perché sarebbe stata riportata indietro. È giusto? -Sì.

Anche Kramer la stava aspettando? - Sì.

Kasainitzky stava aspettando anche lì? - Era nella stanza di Blockführer. Kramer ha chiesto alla ragazza dettagli sulla sua fuga. Ha mentito e, di conseguenza, si è schiaffeggiato la faccia da lui. Non ho visto Ehlert.

Ehlert nel suo resoconto dice: "Kramer, il comandante, ha interrogato la ragazza di fronte a molte donne SS e l'ho visto scalciare e scuoterla e poi colpirla con un bastone sulla testa e sul viso e su tutto il corpo abbastanza spietatamente ". È giusto? - Non l'ho visto.

Alla fine ha dato i nomi di due ragazze che avrebbero dovuto aiutarla a fuggire? - Ha detto qualcosa al riguardo e le donne sono state quindi recuperate e Kasainitzky ha amministrato la punizione.

Te l'ho messo per l'ultima volta. Non era una pratica regolare nel campo di concentramento? - No.

In una dichiarazione giurata di Katherine Neiger è stato affermato che hai catturato una ragazza che era molto malata prendendo alcune verdure e che l'hai fatta inginocchiare e tenere le verdure sopra la sua testa. Dopo circa quattro ore non riuscì più a sollevare le braccia e la batti sulla testa, sulla schiena e sulle gambe con un manganello di gomma. La ragazza fu messa a terra incosciente e a nessuno fu permesso di aiutarla e rimase lì fino al calar della notte. Questa affermazione sostiene inoltre che hai spesso colpito ragazze malate su Appell e che la stessa deponente è stata colpita in faccia con un manganello di gomma? - L'intera cosa è una bugia.

Perché Gertrud Fiest è venuto da te e in che modo sei riuscito a fornirle qualcosa? - Perché ho avuto più opportunità di parlare con i responsabili dei negozi o con lo stesso Kommandant.

Chi era responsabile del composto n. 2? - Il Lagerführer, Klipp. Era responsabile di tutto il campo.

Ti ho detto che eri la donna responsabile di entrambi i campi. 1 e 2? - Ero solo l'Oberaufseherin responsabile degli Aufseherinnen, ma non Lagerführerin.

Hai mai ordinato a una ragazza di inginocchiarsi o l'intera storia non è vera? - Non è vero.

A Belsen c'erano molte donne che lavoravano per collezionare legna? - C'erano Kommandos inviati a tale scopo.

Ricordi che 600 donne sono state private di cibo e acqua perché due del loro Kommando erano fuggite? - Un Kommando così grande come 600 persone non sono mai uscite a Belsen.

Il ventiquattresimo giorno - sabato 13 ottobre 1945

RICHIESTA DI PROSECUZIONE PER USARE IL FILM SOVIETICO

Colonnello BACKHOUSE - Mi è stato fornito dal governo sovietico un film documentario ufficiale di Auschwitz realizzato da un fotografo ufficiale sovietico che penso possa essere di aiuto alla Corte. Non è uno che si riferisce specificamente a qualsiasi accusato nel senso di un atto particolare, ma è un film che mostra il campo, i piani del campo, l'interno dei blocchi, ecc., Le persone che sono state lasciate indietro e certe delle attività della Commissione sovietica di indagine lì. Anche se ho chiuso il caso della Procura, chiedo di mostrare quel film come parte del procedimento della Procura, o suggerisco che la Corte potrebbe chiederlo autonomamente come hanno il potere di fare in qualsiasi momento. Suggerisco che il film possa essere proiettato lunedì mattina all'apertura della Corte, ciò consentirebbe alle persone del cinema di prendere accordi in anticipo e darebbe ai miei amici un'opportunità in seguito se desiderassero chiedere ai testimoni tutto ciò che è apparso in esso. Non obietterò se i miei amici riterranno necessario che qualcuno dei testimoni chiamati sia richiamato su un punto specifico.

Major CRANFIELD - Mi oppongo a questo e non riesco a vedere quale sia l'oggetto. Abbiamo visto un film su Belsen e l'unico punto in quel film, per quanto ho potuto vedere, era dimostrare che i testimoni dell'accusa dicevano la verità quando hanno descritto Belsen Camp com'era quando sono arrivati. La Difesa non contesta che stessero dicendo la verità e allo stesso modo non contesta che ci fosse un campo di concentramento ad Auschwitz. I testimoni della Difesa hanno descritto come era organizzato il campo e ti hanno detto che c'erano camere a gas lì. Come afferma il procuratore, il film non è in alcun modo collegato a nessuno degli accusati nel dock. Abbiamo sentito che per quanto riguarda gli imputati Auschwitz è stato chiuso nel gennaio del 1945. Quando è stato girato il film? Certamente non è stato preso nel gennaio 1945. Qual è lo scopo di mostrare un film su Auschwitz, forse mesi dopo la sinistra dell'imputato, e qual è lo scopo di mostrare un film di molti rifugiati che non hanno alcun legame con questi accusati? Ci siamo seduti qui e abbiamo ascoltato le storie di Strasburgo, Natzweiler, questa, quella e l'altra - niente a che fare con l'imputato - introdotte ai sensi del regolamento 8 (2) senza obiettare, perché non possiamo obiettare, ma come può suggerire l'accusa si può fare affidamento sul regolamento 8 per un film che va oltre la mia comprensione. Ho sentito parlare di punti allungati a favore della Difesa nelle corti militari, ma non ho sentito prima che i punti fossero allungati a favore dell'accusa. A mio avviso, sarebbe del tutto sbagliato fermare il caso della Difesa in questa fase e consentire l'inserimento di un film di questo tipo. e qual è lo scopo di mostrare un film di molti rifugiati che non hanno alcun legame con questi accusati? Ci siamo seduti qui e abbiamo ascoltato le storie di Strasburgo, Natzweiler, questa, quella e l'altra - niente a che fare con l'imputato - introdotte ai sensi del regolamento 8 (2) senza obiettare, perché non possiamo obiettare, ma come può suggerire l'accusa si può fare affidamento sul regolamento 8 per un film che va oltre la mia comprensione. Ho sentito parlare di punti allungati a favore della Difesa nelle corti militari, ma non ho sentito prima che i punti fossero allungati a favore dell'accusa. A mio avviso, sarebbe del tutto sbagliato fermare il caso della Difesa in questa fase e consentire l'inserimento di un film di questo tipo. e qual è lo scopo di mostrare un film di molti rifugiati che non hanno alcun legame con questi accusati? Ci siamo seduti qui e abbiamo ascoltato le storie di Strasburgo, Natzweiler, questa, quella e l'altra - niente a che fare con l'imputato - introdotte ai sensi del regolamento 8 (2) senza obiettare, perché non possiamo obiettare, ma come può suggerire l'accusa si può fare affidamento sul regolamento 8 per un film che va oltre la mia comprensione. Ho sentito parlare di punti allungati a favore della Difesa nelle corti militari, ma non ho sentito prima che i punti fossero allungati a favore dell'accusa. A mio avviso, sarebbe del tutto sbagliato fermare il caso della Difesa in questa fase e consentire l'inserimento di un film di questo tipo.

Colonnello BACKHOUSE - L'accusa non era a conoscenza dell'esistenza di questo film fino a quando non è stato offerto dal rappresentante ufficiale russo qui in questo processo e non lo ha inviato. Se necessario, dimostrerò che è stato preso al momento della liberazione del campo. Se il mio amico concorda con la dichiarazione dell'accusa sulle condizioni ad Auschwitz, non lo farò avanzare, ma ho pensato che ci fosse una disputa su ciò che è accaduto ad Auschwitz. Lo propongo semplicemente per mostrare le condizioni trovate dai russi quando quel campo fu liberato, per darvi un quadro generale del campo di cui stiamo parlando e delle condizioni trovate lì, e anche delle persone ancora in quel campo quando è stato liberato. A mio avviso, non possono esserci prove migliori delle condizioni di un luogo rispetto alle fotografie scattate al momento. Non vi è alcun dubbio sul fatto che sia posto in pregiudizio: è messo in questa fase perché non siamo riusciti a capirlo prima. Il commento spiega cosa sta succedendo in quel momento, ma com'è in tedesco, l'interprete tedesco potrebbe facilmente interpretare mentre la colonna sonora è in esecuzione e omettere qualsiasi propaganda. A mio avviso, il film è chiaramente ammissibile. Il regolamento afferma che "qualsiasi dichiarazione orale o dichiarazione documentale". Si potrebbe dire che un film parlante sia in parte uno e in parte l'altro. In diritto è un documento. Non ho detto (e penso sia abbastanza ovvio) che questo film non aveva alcuna relazione con l'imputato. Ciò che ho detto è che non ha sollevato alcun punto specifico rispetto a qualsiasi specifico accusato. Ovviamente ha relazione con gli accusati che facevano parte del personale di Auschwitz. viene inserito in questa fase perché non è stato possibile ottenerlo prima. Il commento spiega cosa sta succedendo in quel momento, ma com'è in tedesco, l'interprete tedesco potrebbe facilmente interpretare mentre la colonna sonora è in esecuzione e omettere qualsiasi propaganda. A mio avviso, il film è chiaramente ammissibile. Il regolamento afferma che "qualsiasi dichiarazione orale o dichiarazione documentale". Si potrebbe dire che un film parlante sia in parte uno e in parte l'altro. In diritto è un documento. Non ho detto (e penso sia abbastanza ovvio) che questo film non aveva alcuna relazione con l'imputato. Ciò che ho detto è che non ha sollevato alcun punto specifico rispetto a qualsiasi specifico accusato. Ovviamente ha relazione con gli accusati che facevano parte del personale di Auschwitz. viene inserito in questa fase perché non è stato possibile ottenerlo prima. Il commento spiega cosa sta succedendo in quel momento, ma com'è in tedesco, l'interprete tedesco potrebbe facilmente interpretare mentre la colonna sonora è in esecuzione e omettere qualsiasi propaganda. A mio avviso, il film è chiaramente ammissibile. Il regolamento afferma che "qualsiasi dichiarazione orale o dichiarazione documentale". Si potrebbe dire che un film parlante sia in parte uno e in parte l'altro. In diritto è un documento. Non ho detto (e penso sia abbastanza ovvio) che questo film non aveva alcuna relazione con l'imputato. Ciò che ho detto è che non ha sollevato alcun punto specifico rispetto a qualsiasi specifico accusato. Ovviamente ha relazione con gli accusati che facevano parte del personale di Auschwitz. l'interprete tedesco potrebbe facilmente interpretare mentre la colonna sonora è in esecuzione e omettere qualsiasi propaganda. A mio avviso, il film è chiaramente ammissibile. Il regolamento afferma che "qualsiasi dichiarazione orale o dichiarazione documentale". Si potrebbe dire che un film parlante sia in parte uno e in parte l'altro. In diritto è un documento. Non ho detto (e penso sia abbastanza ovvio) che questo film non aveva alcuna relazione con l'imputato. Ciò che ho detto è che non ha sollevato alcun punto specifico rispetto a qualsiasi specifico accusato. Ovviamente ha relazione con gli accusati che facevano parte del personale di Auschwitz. l'interprete tedesco potrebbe facilmente interpretare mentre la colonna sonora è in esecuzione e omettere qualsiasi propaganda. A mio avviso, il film è chiaramente ammissibile. Il regolamento afferma che "qualsiasi dichiarazione orale o dichiarazione documentale". Si potrebbe dire che un film parlante sia in parte uno e in parte l'altro. In diritto è un documento. Non ho detto (e penso sia abbastanza ovvio) che questo film non aveva alcuna relazione con l'imputato. Ciò che ho detto è che non ha sollevato alcun punto specifico rispetto a qualsiasi specifico accusato. Ovviamente ha relazione con gli accusati che facevano parte del personale di Auschwitz. Si potrebbe dire che un film parlante sia in parte uno e in parte l'altro. In diritto è un documento. Non ho detto (e penso sia abbastanza ovvio) che questo film non aveva alcuna relazione con l'imputato. Ciò che ho detto è che non ha sollevato alcun punto specifico rispetto a qualsiasi specifico accusato. Ovviamente ha relazione con gli accusati che facevano parte del personale di Auschwitz. Si potrebbe dire che un film parlante sia in parte uno e in parte l'altro. In diritto è un documento. Non ho detto (e penso sia abbastanza ovvio) che questo film non aveva alcuna relazione con l'imputato. Ciò che ho detto è che non ha sollevato alcun punto specifico rispetto a qualsiasi specifico accusato. Ovviamente ha relazione con gli accusati che facevano parte del personale di Auschwitz.

L'AVVOCATO DEL GIUDICE - Sono pronto a informare la Corte che, purché tu sia soddisfatto delle circostanze e del momento in cui è stato girato il film, che è di tua competenza riceverlo in prova e attribuirgli il peso che potresti pensare in forma. Penso che sia ovvio che se questi processi fossero stati avviati molto poco dopo questi presunti incidenti, il tribunale militare accusato del compito di indagare le prove avrebbe subito proceduto a Belsen e ad Auschwitz. Nel caso di Belsen, abbiamo cercato di correggere il ritardo andando in giro, e penso che tutti abbiamo avuto un'idea molto migliore delle distanze e dei layout. Se hai intenzione di ottenere un film autentico che fornisca dati su quell'aspetto del caso, avrei dovuto pensare da solo su quel punto, avresti trovato meglio averlo in modo da avere un'immagine dettagliata.

(La Corte ha rinviato e riaperto.)

L'AVVOCATO DEL GIUDICE - La Corte ha esaminato questa domanda e ha deciso che gli piacerebbe vedere il film davanti a loro alle 9.30 di lunedì mattina. Vorrebbero che il film fosse muto, con l'interprete ufficiale che indicava semplicemente in inglese i punti relativi che li aiuteranno a seguire le posizioni e il layout del campo, ecc. Ritengono che sarà meglio trattarlo come prove raccolte dalla Corte. La Corte ritiene che tutti gli accusati debbano essere presenti.

PROVA DEL VOLKENRATH CONVENUTO - (continua)

ELISABETH VOLKENRATH RAMMENTATO :

DALL'AVVOCATO DEL GIUDICE - Quando un prigioniero venne ad Auschwitz, fu ufficialmente conosciuta per nome o per numero che le fu dato al campo? - Non avevo niente a che fare con i prigionieri in arrivo. Se lavorassi insieme a loro, sapevo i loro nomi e il resto non lo sapevo.

Durante un appello, stavi semplicemente contando il numero di persone in parata o stavi controllando il numero di persone che avrebbero dovuto essere lì con una specie di elenco? - Abbiamo contato solo il numero di persone nel blocco. Ogni blocco aveva un certo numero di abitanti e se il numero non era corretto al momento della chiamata qualcuno mancava. Questo è l'unico modo in cui sapevamo che mancava qualcuno.

Sei stato ad Auschwitz per un bel po 'di tempo: in quale periodo di quel tempo eri presente alle selezioni per la camera a gas? - Non sapevo che fossero per la camera a gas, e ho partecipato alle parate solo in due o tre occasioni nell'agosto 1942.

Hai partecipato a queste Appelle perché eri responsabile di un blocco di donne? - Sì, perché ero in servizio all'interno del campo.

Hai notato dopo queste selezioni che alcuni prigionieri malati o infermi erano andati via? - No.

Le persone non sono mai scomparse dalla chiamata che hai seguito dopo queste selezioni? - Non me ne sono accorto.

Da un membro della Corte: è possibile che queste fossero sfilate per gruppi di lavoro? - Sì.

Erano sempre presenti medici e impiegati dell'ospedale? - A queste chiamate e sfilate che conosco, sì.

 

Torna su

 

Nuova Ricerca